Acerca de mí

img contacto agenda

Hola, soy Alejandro Formanchuk y este es un blog dedicado a analizar el mundo de la comunicación corporativa y las relaciones humanas en las organizaciones. ¡Bienvenido!

mÁs informaciÓn

Suscribite!

Estamos en red

Suscribite a nuestro RSS Feed para enterarte de nuevos posts.
Recibe cada nuevo post en tu bandeja de entrada.
facebook youtube linkedin linkedin

Seguime en Twitter!

Comunidad en Facebook

Secciones

  • Capacitaciones y Seminarios
  • Comunicación Comunitaria
  • Comunicación Externa
  • Comunicación Interna
  • Comunicación Interpersonal
  • Ideas, Mundo, Personas, Letras
  • Liderazgo, Gestión del Talento y Equipos
  • Organización, Empresas y Cultura
  • La crisis no es igual a oportunidad (por más que los chinos digan lo contrario)
  • Branding Interno: Una trama inteligente (e-book para descargar gratis)
  • ¡Hola!
  • Comunicación Interna 2.0: Un desafío cultural (e-book gratuito)
  • Conversando con Tim Sieck: "La gente no renuncia a su empresa, renuncia a su jefe"
  • Comunicação Interna 2.0: Um Desafio Cultural (e-livro livre em Português)
  • Comunicación asertiva: No digas "no" si querés decir "sí"
  • Alejandro Formanchuk:
    Gracias Guille!

  • Alejandro Formanchuk:
    De nada javier! Estemos en contacto!

  • Alejandro Formanchuk:
    Gracias a vos beto!

  • Alejandro Formanchuk:
    MIl gracias Jose Luis!

  • José Luis Dalla Gassa:
    Me gustó mucho tu entrevista en IselTV, inclusive pude aclarar bastantes...

Agencias de comunicación interna Agencias de comunicación interna argentina Capacitacion Capacitacion america latina Capacitacion argentina Capacitacion empresarial Capacitacion para empresas Claves de comunicación interna Claves de comunicación interpersonal Como mejorar la comunicación Como mejorar la comunicación interna Como mejorar la comunicación organizacional comunicacion comunicacion interna argentina comunicacion interna en argentina comunicacion organizacional Comunicación america latina Comunicación corporativa Comunicación Interna Comunicación interna america latina Comunicación Interpersonal Comunicación organizacional america latina Comunicación organizacional argentina Cursos comunicación Cursos comunicación interna Cursos comunicación organizacional Empresas de comunicación interna Empresas de comunicación interna argentina Empresas formación de lideres Especialistas comunicación interna Evento de comunicación interna Evento de comunicación organizacional Formacion Formacion america latina Formacion para empresas Formación para lideres Formanchuk & Asociados Mejorar la comunicación interpersonal Que es la comunicación Que es la comunicación interna seminario de comunicacion interna Servicios de capacitacion Servicios de formación Speakers comunicación interna Training empresas

WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.

Archivos

  • 2012 (7)
  • 2011 (55)
  • 2010 (49)
  • 2009 (38)
  • 2008 (24)
  • 2007 (13)

Links

  • Acto y Potencia
  • Armar Ideas
  • Asociación Argentina de Comunicación Interna
  • Empresa y Contexto
  • Formanchuk & Asociados
  • Nutrición, Salud y Actividad Física

Comunicación asertiva: No digas “no” si querés decir “sí”

Nuestra lengua es tan rica que a veces confunde. Podemos decir las cosas de mil maneras distintas (gracias al recurso del hipérbaton, por ejemplo) o formular una oración de sentido negativo con dos términos que también lo sean.

El otro día en la revista “Ñ” leí que en el inglés nunca podría suceder esto último. Por ejemplo, para expresar “no vimos a nadie”, no se dice “we did not see nobody”, sino “we did not see anybody”. Pura matemática: menos por menos es igual a mas, y menos por mas es menos.

Pero en español la doble negación es correcta y se puede decir “no había nadie en la casa” para afirmar que no había persona alguna.

De todas formas, hay un “recurso” que si es incorrecto: querer decir algo positivo mediante una expresión negativa.

Por ejemplo: la mamá, en vez de pedirle a su hijo que camine bien, le grita: “¡NO TE VAYAS A CAER!”, con lo cual produce la irremediable caída de trompa del pobre infante, ya que en su cabeza (ahora con un chichón por el golpe y tal vez algo de sangre) se grabó la palabra “CAER”, por mas que la madre le haya enfatizado el “NO”.

Este pequeña recomendación (que no es pequeña para nada) la describe muy bien el amigo Watzlawick en un libro genial llamado “El lenguaje del cambio” y yo la trabajo muy fuerte en cada seminario de comunicación efectiva que brindo a líderes y colaboradores.

Y en especial trabajé este concepto muy pero muy fuerte en una empresa en la que me encontré con este cartel de “bienvenida”:


En favor de la empresa voy a decir una cosa: luego de mi curso lo primero que hicieron fue sacar el cartel… o peor dicho: “al menos no lo dejaron colgado”.

Publicado el February 25th, 2010 por Alejandro // Permalink

31 comentarios deja el tuyo
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Digg
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • Bitacoras.com
  • Meneame
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Yigg
buzz_button
  • Tags:
  • Agencias de comunicación interna
  • Agencias de comunicación interna argentina
  • asertividad
  • buena comunicacion
  • Capacitacion
  • Capacitacion america latina
  • Capacitacion argentina Formación para lideres
  • Capacitacion empresarial
  • Capacitacion para empresas
  • Claves de comunicación interpersonal
  • Como mejorar la comunicación
  • Como mejorar la comunicación interna
  • Como mejorar la comunicación organizacional
  • comunicacion
  • Comunicación corporativa
  • Comunicación Interna
  • Comunicación interna america latina
  • comunicacion interna argentina
  • comunicacion interna en argentina
  • Comunicación Interpersonal
  • comunicacion organizacional
  • Comunicación organizacional america latina Claves de comunicación interna
  • Comunicación organizacional argentina
  • El lenguaje del cambio
  • Empresas de comunicación interna
  • Empresas de comunicación interna argentina
  • Empresas formación de lideres
  • Especialistas comunicación interna
  • Evento de comunicación interna
  • lenguaje asertivo
  • Que es la comunicación interna
  • Seminario Alejandro formanchuk
  • Seminario comunicación organizacional
  • seminario de comunicacion interna
  • Servicios de capacitacion
  • Speakers comunicación interna
  • Watzlawick

31 Comentarios en Comunicación asertiva: No digas “no” si querés decir “sí”

  • Roxana Aguilar's Gravatar Roxana Aguilar
    February 13, 2009 at 7:20 pm | Permalink

    Wow!!!!…que maravillosa experiencia la tuya de encontrarte con ese letrero cuando precisamente hablaste en la empresa del tema de comunicación interna…al menos eso entendí…y si comprendí distinto de cualquier forma QUE MARAVILLOSA EXPERIENCIA!!…porque tocas un punto primordial en nuestra forma de decretar los hechos a través de la palabra…y desde donde yo lo veo…hablar en afirmativo es construir…es sumar…es adicionar…es impulsar…es invitar…es grato…es contagioso…es crear a favor…el SI es siempre un regalo…

    Gracias por el reflejo!!!
    Abrazos cálidos desde la ciudad de México…

  • Oscar Aldomá's Gravatar Oscar Aldomá
    September 11, 2009 at 12:51 am | Permalink

    Me gustó la nota. Muy buena su conclusión y la forma en que uno es conducido a ella por medio de párrafos cortos, pero muy nítidos. Sumaría otro gran aporte del “amigo Watzlawick” en la misma línea: “No existe la comunicación cero y por lo tanto no es posible no comunicar(se)” [su gran aximoa de la comunicación]. Entonces, dado que todo semitoiza y es semiotizable, vigilar nuestras comunicaciones, limarlas, pensarlas, tamizarlas… es un paso hacia un rotundo “sí”.
    Gracias por tus reflexiones.
    OA

  • Arminda Sequeira's Gravatar Arminda Sequeira
    March 23, 2010 at 10:17 am | Permalink

    De facto as línguas latinas permitem muitos cambiantes, são línguas complexas, com elevação mas… também podem confundir como refere. Para além das duplas negativas – que são correctas tanto em castelhano como em português – há ainda outra subtileza: elaborando as comunicações pela negativa estamos a acentuar os aspectos que não queríamos enfatizar a a potenciar uma resposta negativa. Na minha opinião, ao elaborar as comunicações temos de ter em atenção dois aspectos: o interesse e a expectativa tanto do emissor como do receptor. O ideal é elaborar um mensagem que vá dê resposta aos interesses e expectativas de ambos.
    Continue com as suas reflexões que nos ajudam a pensar.
    AS

  • Martin Abalos's Gravatar Martin Abalos
    March 23, 2010 at 9:18 pm | Permalink

    Muy interesante.
    Me quedé con ganas de leer más sobre el tema.
    Saludos

  • Michel Henric-Coll's Gravatar Michel Henric-Coll
    March 24, 2010 at 12:30 pm | Permalink

    La parte racional del cerebro (el neocórtex) es lingüística, pero la parte emocional (el sistema límbico), no lo es. Nuestro cerebro emocional, también sede de las imágenes visuales), no es capaz de memorizar o representar la negación.

    No es capaz de visualizar un perro no-malo o, como dices en tu ejemplo, una no-caída.

    ¡Vaya!, acabo de escribir 5 veces “no” en cinco líneas. Tengo que volver a practicar la expresión positiva.
    ;-)

    Gracias por el artículo.

    Michel

  • Melina Pérez Quadrelli's Gravatar Melina Pérez Quadrelli
    March 24, 2010 at 4:16 pm | Permalink

    Muy buen artículo, yo también me quedé con ganas de leer más sobre el tema.
    Siempre recuerdo una experiencia que tuve a los 16 años, cuando alguien me dijo en un curso “si querés conseguir un si por respuesta, nunca empieces tu pregunta con un no.” Realmente tenía mucha razón. En Argentina es muy común hacer preguntas del estilo “no tenés ganas de salir a cenar?” o “no querés venis a casa a tomar mates?” y la verdad es que si voy a un lugar y me ofrecen algo diciéndome “no querés probar tal cosa?” o “no querés agrandar tu combo por 1 peso más?” mi respuesta automática será en la mayoría de los casos un NO… en fin, es algo para que todos pensemos… NO? (jeje) ;)

    Saludos.
    MPQ

  • Maribel Castillo's Gravatar Maribel Castillo
    March 30, 2010 at 11:06 pm | Permalink

    Gracias, Alejandro.

    My spanish writing skills so please forgive me for writing to you in English.

    I enjoyed reading your article, it was insightful and clever.

    Saludos,
    Maribel

  • Alejandra Cardozo's Gravatar Alejandra Cardozo
    April 5, 2010 at 9:49 pm | Permalink

    NO podíamos ser sponsor de la selección y NO llevarles la inchada. Standard Bank.

  • María Eugenia López's Gravatar María Eugenia López
    April 5, 2010 at 9:50 pm | Permalink

    Es entendible lo que decís Alejandra y acepto que el lenguaje de todos los días, al que recurre la gente para comunicarse, esos usos se dan a pleno. Pero ello NO quiere decir que sea el más correcto, ni siquiera el correcto.

    A veces en la facultad nos enseñaban Redacción Periodística de esta contra manera, es decir, que NO se debe usar lo que se usa normalmente. Mucha gente comienza sus aserciones diciendo: “No, pero….”, cuando sólo precisa el “pero” o cuando a veces ni lo precisa y dice: “No, pero viste?”, y con un sólo “viste?” basta.

    Además en Lenguaje también nos enseñan que la comprensión de los textos plagados de negaciones es más dificultosa y lenta para el cerebro. Si queremos mejor entendimiento más vale afirmar, ya que al negar el cerebro piensa la afirmación y luego la niega, hace dos procesos en lugar de uno para una misma cosa. Obvio que esto se recomienda para cuando la intención del hablante es ser entendido con economía de recursos, si buscamos dificultar o rebuscar, esta bién…

    Finalmente, puedo aportar que la PNL enseña que nuestra mente sólo percibe afirmaciones o es literal. De modo que si yo me digo a mi misma “Qué HDP!!”, mi mente no percibe la ironía. Lo mismo sucede con la negación. Si yo me digo:”No me importa lo que los demás piensen de mí”, probablemente las estimaciones ajenas sean lo que más nos interesa y la orden que percibe nuestra mente al decirnos eso.

    El NO puede ser un recurso, pero siempre es preferible afirmar.

    Qué bueno debates!! Adelante!!

  • Fernando Guzmán's Gravatar Fernando Guzmán
    April 5, 2010 at 9:50 pm | Permalink

    Hace un tiempo vi una publicidad que decía algo así como “no le digas a tu hijo que no fume: decile lo bueno que es correr los 90 minutos en la cancha”.

    Plantear las cosas desde un negativo predispone mal a muchas personas.

    Yo creo que el aporte de Alejandro va para ese lado. La comunicación asertiva tiene que ver con decir las cosas en positivo, ya que esta es una forma mucho más efectiva de lograr los objetivos que uno se propone al comunicar.

  • María Eugenia López's Gravatar María Eugenia López
    April 5, 2010 at 9:50 pm | Permalink

    Esto del pensamiento positivo está muy en boga también. En “The Secret” muestran el valor del pensamiento positivo para atraer lo que uno quiere en su vida, apelar a lo bueno. En él dicen que incluso las campañas de lucha que históricamente hemos visto, deberían cambiar sus lemas porque atraen lo que no quieren, que es precisamente por lo que luchan en contra. Por ej: en vez de decir NO AL ABORTO, decir SI A LA VIDA o, en vez de decir BASTA DE DISCRIMINACIÓN A LAS MUJERES, decir IGUALDAD DE DERECHOS PARA TODOS…
    Creo que es un buen camino…

  • Graciela Mihaljevic's Gravatar Graciela Mihaljevic
    April 5, 2010 at 9:51 pm | Permalink

    La idea de Alejandro va por sentido positivo, por lo general suele tener más éxito que por el negativo. Ya conocemos la Ley de Murphi, por ejemplo uno se dice: “no quiero llegar tarde” y qué pasa? Seguramente llego tarde.
    Habría que profundizar en cómo funciona esto en nuestra mente.

  • Sabrina Rossi's Gravatar Sabrina Rossi
    April 5, 2010 at 9:55 pm | Permalink

    Gracias por tu aportación Alejandro, tomo nota.
    Un saludo,

  • Verónica Previale's Gravatar Verónica Previale
    April 5, 2010 at 9:57 pm | Permalink

    Muy buena nota, ideal para pensar en nuestra forma de construir frases y afirmaciones.

  • Maria Florencia Mazza's Gravatar Maria Florencia Mazza
    April 5, 2010 at 10:00 pm | Permalink

    Que interesante la nota!!. Algo corta pero clara en el mensaje. Similar a la anecdota de las madres nos pasa a los que tenemos un humor sarcastico. A veces desearia callarme la boca para evitar hacer un chiste expresando lo contrario a lo que quiero decir. Pero es mi naturaleza. Y como si mis interlocutores fueran ese hijo, alguno se queda con algo literal y no puede ver el humor detras de la frase. Y claro, cuando uno no “habla con todas las letras” (y es nuestro humor y no necesariamente el del otro) y el receptor no verifica si lo que oyó es lo yo realmente queria que escuche (si interpretó tal cual mi intenciòn), estas cosas suceden. Es una culpa compartida, mia por hablar asi y del otro por no activar la escucha (algo tan comun en estos tiempos vertiginosos donde es prefgerible pelearse o discutir para alejarnos de las personas que nos exigen tiempo cuando no lo tenemos). Siguiendo a quien yo tmb considero como “amigo”, el inolvidable Watzlawick, quiza debamos cuidar más el aspecto del contenido, para no comprometer la relación con los demás. Y antes de juzgar, al observar una conversación, tener en cuenta que la relación entre dos personas puede permtir una complicidad que permita alguno modos en el contenido que otros podrian mal interpretar.

  • Santiago Sendón's Gravatar Santiago Sendón
    April 5, 2010 at 10:02 pm | Permalink

    La Programación Neuro Lingüística y el análisis semántico están de rabiosa actualidad en la comunicacion en Internet.

    A veces no le hacemos mucho caso por que todo lo que viene sin el apellido 2.0 nos parece inútil o caducado.

    Saludos

  • Dario Alejandro Martinez's Gravatar Dario Alejandro Martinez
    April 5, 2010 at 10:03 pm | Permalink

    Muy interesante la nota. Al respecto, les recomiendo el libro “La expresion oral” de Jorge O. Fernandez.

    Saludos!

  • Santiago María Guerrero's Gravatar Santiago María Guerrero
    April 5, 2010 at 10:05 pm | Permalink

    Excelente el tema que tratás Alejandro. Creo que desde los 10 mandamientos ciertos mensajes están expresados desde la negativa (tal vez con la idea de manipular temor y culpa?). Interpreto que bajo ese “trasfondo cultural” hemos aprendido a expresar desde lo que rechazamos más que lo que valoramos. En el golf, los jugadores debutantes piensan “más en el obstáculo que desean evitar” que en lugar donde desean poner en juego la pelota. Y lo que ocurre es que la pelotita va justamente al lugar que deseaban evitar. En definitiva, sería conveniente tener en cuenta que el “saber con exactitud” lo que NO debemos hacer, no necesariamente no nos indica “Qué SI tenemos que hacer”. Es como si subiéramos a un táxi y le dijéramos “No quiero ir a Retiro”. ¿Cuál sería la reacción del taxista? Muchas gracias por compartir este tema con el grupo.

  • NOEMI VICO GARCIA's Gravatar NOEMI VICO GARCIA
    April 5, 2010 at 10:07 pm | Permalink

    Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy interesante!!!!
    ;-)
    Noemí

  • Beatriz Pallero's Gravatar Beatriz Pallero
    April 5, 2010 at 10:08 pm | Permalink

    muy buena nota. Deberíamos repensar y replantearnos la forma en que estamos acostumbrados a comunicar. Es una arduo trabajo pero los resultados son muy satisfactorios.

    Gracias por compartir tus experiencias.

    Slds.

    Beatriz

  • Cris's Gravatar Cris
    April 25, 2010 at 1:54 pm | Permalink

    Muy interesante el artìculo..!!!, tenemos tantos problemas en nuestra comunicaciòn diaria que bien nos vendrìa hacer una pràctica permanente de algo tan sencillo y posible.
    Menos no..!!, mas Si..!!!!
    Gracias

  • Ale's Gravatar Ale
    April 25, 2010 at 1:55 pm | Permalink

    Ale, en esta no te acompaño.

    Creo que si en castellano tiene dos maneras de decir algo que en inglés presenta una sola forma, habla de la riqueza del castellano y no de un defecto del mismo.

  • Pedro Astudillo's Gravatar Pedro Astudillo
    April 25, 2010 at 1:56 pm | Permalink

    también tenia una impresion semejante del manejo de idioma en latinoamerica, dónde la riqueza del mismo puede generar efectos insospechados…me quede con ganas de saber mas…sobre todo si hay todo un libro al respecto.

    saludos

    Pedro A.

  • Melina Pérez Quadrelli's Gravatar Melina Pérez Quadrelli
    April 25, 2010 at 1:56 pm | Permalink

    Muy buen artículo, yo también me quedé con ganas de leer más sobre el tema.
    Siempre recuerdo una experiencia que tuve a los 16 años, cuando alguien me dijo en un curso “si querés conseguir un si por respuesta, nunca empieces tu pregunta con un no.” Realmente tenía mucha razón. En Argentina es muy común hacer preguntas del estilo “no tenés ganas de salir a cenar?” o “no querés venis a casa a tomar mates?” y la verdad es que si voy a un lugar y me ofrecen algo diciéndome “no querés probar tal cosa?” o “no querés agrandar tu combo por 1 peso más?” mi respuesta automática será en la mayoría de los casos un NO… en fin, es algo para que todos pensemos… NO? (jeje)

    Saludos.
    MPQ

  • Pablo Rafael Egaña Santibañez's Gravatar Pablo Rafael Egaña Santibañez
    May 29, 2010 at 8:12 pm | Permalink

    Buen e interesante articulo de opinión, de hecho es un aporte para considerar y solucionar las contradicciones, el entregar comunicación de una humana y correcta manera es lo principal para nuestras organizaciones y sus personas, saludos.

  • Paola Aedo Vielma's Gravatar Paola Aedo Vielma
    May 29, 2010 at 8:14 pm | Permalink

    Buen artículo… la negación en el lenguaje, es una práctica bastante recurrente, por lo menos en Chile…
    Un gran abrazo Alejandro…cariños: POLY

  • viviana levy's Gravatar viviana levy
    May 29, 2010 at 8:19 pm | Permalink

    Excelente , alejandro. Tomé tu artículo para compartirlo con mis colaboradores. Es muy común utilizar esta modalidad de comunicación, que tal como planteas, confunde al interlocutor.
    Te cuento después las observaciones de la gente

  • Douglas Javier Rodríguez's Gravatar Douglas Javier Rodríguez
    May 29, 2010 at 8:20 pm | Permalink

    Muy interesante Alejandro y muy cierto. Tuve la suerte de ser instruido en esta común falencia en un taller de escritura de artículos técnicos en Universidad ORT. Luego que te lo explican ves este error por todos lados.

    Así como en mi carrera, los talleres de escritura deberían ser parte esencial en la educación formal.

  • Rosario Pozo's Gravatar Rosario Pozo
    July 16, 2010 at 4:10 pm | Permalink

    Es cierto, pero es inherente al estilo de comunicación en la cultura de nuestro país, ya que en Chile les llama la atención que seamos tan “negativos”.
    Excelente el blog.
    Saludos!

  • Edith Pardo San Martin's Gravatar Edith Pardo San Martin
    January 18, 2012 at 3:26 pm | Permalink

    Muy bueno, Alejandro.
    Me recuerda una de las frases que, en Negociación, se recomienda no utilizar “Sí, pero…” que, en realidad, encierra la negación.
    Gracias!

  • Cancelar Comentario

    Dejar un comentario

     

    quiero ver

    • Formanchuk & Asociados
    • Servicios
    • Capacitaciones y Seminarios
    • Notas y Entrevistas
    • Contacto
    • Agenda

    Quiero leer

    • Capacitaciones y Seminarios
    • Comunicación Comunitaria
    • Comunicación Externa
    • Comunicación Interna
    • Comunicación Interpersonal
    • Ideas, Mundo, Personas, Letras
    • Liderazgo, Gestión del Talento y Equipos
    • Organización, Empresas y Cultura

    META

    • RSS de Entradas
    • RSS de los comentarios
    • Wordpress.org

    buscar

    tambien en:

    facebook youtube linkedin powered by wordpress